KR_culture & etc: 한글
Showing posts with label 한글. Show all posts
Showing posts with label 한글. Show all posts

October 09, 2024

‘표준어’ 바로잡기...꾸준히 변하는 표준어

🆗

Video Spoiler:
                       

자~ 또다시 한글날 도라와떠염~ 😝😜😛 근데 저기 그 뜨겁게 논쟁여뜬 자장면이 빠진거네여~ 짜장면이 맞져~ 그래서 저게... 소리나는대로 쓰기... 그거뚜 표준어로 쳐주면 되는거임~ 간딴하자너? 몇일?!?! 글면? 여태까지 쓴건 틀린거구 며칠이 맞았든거래? 글면 그건 발음나는대로 썼자너? 다른건 안되면서 왜 그거만 되? 그건 아니다~ 그거임~ 더더구나 한글은 또 문어체/구어체 이게 틀려여~ 그래서 미리 말했자너? 소리나는대로 쓰기... 바로 또 그러다가 "자장면" 파동이 터진거다~ 그거임~ 그건 써노킨 자장면 그리 써노쿠 발음은 짜장면으로 한다~ 그거임~ 써논건 그리 쓰면 안되구 몇일로 쓰지만... 발음은 또 며칠~ 그리 한다~ 그게 한국어다~ 그거임... 그게 소위 법칙이란거 아녀? 경음화/격음화... 그건 불어두 그레여~ 그걸 소위 "리에종"이라구 하자너? 여기서는 연음법칙... 그러니 결런은 다 알아야 될 필요는 없구 뭔가 출판사에서... 교정 할때... 거기 편집부 직원덜이나 알면 되는거임~ 지금 더더구나 뭐 세종대왕이라니깐 한자를 또 다 없애놔서 더더욱 이게 심각해져가는 문제라는... 한국어 70%-80% 죄다 한자어를 한글로 발음나는대로, 소리나는대로 써논거뿐인데 이거 한자를 표기를 안해주니깐 엉망이 되져~

글구보면 요새 뭐 문해력?!?! 그건 또 뭔소리여? 독해력 아녀? 그건 외국어? 재미나는거 만찬슴? 일종의 재미져~ 재미~ 세로등인데 왜 가로등이래? 😝😜😛 그게 젤루 우낀... 맞는말 아녀? 그러니 그게 바루 한자야~ 한자~ 중국 글자를 써노쿠서 그걸 한국어로 읽어서 발음 나오는대로 써논게 가로등... 그러니 여기 코컴이야 말로 한글을 사랑하는 진짜 국내, 국외 유일한 싸이트이자 블러거여뜬거에염~ 😝😜😛

저기 동영상 맨 끝부분, 저건 잘하구 있네여~ 저러케 일딴은 마구마구 언어 생산을 하면 되는거임~ 그걸 저러케 또 뒤에 따라가면서 몇달 안되서 자꾸자꾸 또 한글화 시키면 되는거라는~ 잘하구 있자너? 계속해서 영어든 뭐 외국어로 사람덜은 언어를 생산해 내는 그 뒤를 따라가면서 또 저러케 한글화 부지런히 하면 되는거임~ 요새 러닝크루?!?! 그건 뭐여? 단체 구보... 이건 한자에여~ 그러니 그걸 또 순수 한국말?!?! 뛰는 친구~ 😝😜😛 전화는? 전기딱따구리~ 꼴키파는? 문지기~ 좀 이상해 지자너... 마치 꼭 38 이북처럼 되가자너... 지금도 38 이북은 그리 하자너? 그러니 이거두 또 죄다 의견을 물어 보구서 거기서 투표 해보구 젤루 많이 표 나온걸루다 정한다면 그게 민주주의겠져~ 😝😜😛

November 12, 2021

한자 어려운 한국인들


이걸 보세여~ 이런말 나오잔슴?
요소수~ 요소수~ 해싸서 그게 뭔말인가...
안써놓으면 모른다~ 그거임...  발음되는데로 
써논게 쉽긴 쉬웠지만 그런 뜻에서 문제가 
생긴다~ 그걸 말하는거라는...

그래서 이거뚜 사실 보면 벌써 
이런게 38 이북에 잠식 당하구 이따~
그리 봐두 되는거에여~ 이북엔 한자라는게 
"아예" 없어여~ 그러면 그럴수록 더 무식해 
질뿐이라는거임...  그게 뭐 민족혼이 투철하다~
어쩌구~ 그리 될꺼 같애두 필경엔 무식해져가는 
첫단계일뿐이라는거임...  그래서 뭐 일딴은 
유-초-중 그쯤서는 저러케 발음나는대로 
아주 간딴한 5획 이하짜리만 골라서 쓰다
좀 고등교육 올라가서는 문교부 지정 상용 한자
쯤은 알아야 식자 꽤나 한다~ 문자 좀 쓴다~
소리가 나오게 되는거져~ 그건 뭐 의무는 
아니구 선택쯤 되겠져...  옛날엔 그래서 이미 다 
그런게 있었어여~  그런데 뭐 민족 정기 어쩌구~ 
국어사랑~ 나라사랑~ 저쩌구~ 하면서 죄다 
한글만 쓰다 보니 이런 일이 생기구 있는...

그러니 유-초때 저런 한자는 좀 너무 오바져~
획이 짧은...  일, 이, 삼, 사... 이런거나 유초때 
하면 되져~ 그런거만 또 골라보면 나와여~ 짧은획...
부모형제...  그정도는 획이 짧잔슴?  동서남북?!?!
그건 좀 획이 만쳐~  일케 항상 두자, 넉자 붙여서...
저 사진서 보다시피 저러케 암거뚜 없이 하나씩 
쓰기만 하면 공부는 더 안되는거임~ 항상 넉자씩...
그런거 만찬슴?  전후좌우, 사통팔달, 상하원근...
그때는 발음만 하다가... 이제 고등학교쯤서나...
하늘천, 땅지, 검을현, 누루황...  이런건 뭐 유-초
때두 되자너?  그러다가...  그걸 써봐라~ 그거임...
그걸 그때 다 외워 놨다면?!?!  나중엔 좀 더 편해지져~ 
지금 저 위에 사진은 보세여~ 딥다 저때부터 벌써 
연필 잡구 쓰자너?  저러케 하지 말라~ 그거임~
먼저 딥다 몽창 다 외워라~ 그거임~ 마치 동요 부르듯
그걸 줄~ 줄~ 다 외워~ 그게 먼저일뿐 쓰는건 나중에...
바로 또 그래서 주입식 교육이 중요한거임~ 
여긴 너무 조기 (한자) 교육만 딥다 해대니 
그런건 안조쿠 고등교육 쯤에서나 더더구나 
한국에 고전을 겸비해서 갈쳐야 되는거임~ 
요샌 또 고전 안배우져?  그러니 문제져...
훈민정음 그거뚜 한자가 나오자너?  월인천강지곡?!?!
그런거뚜 알구보면 다 한자에여...  그런걸 알아야 된다~
그런 얘긴거임...  뜡국말에 달아 사맛디아니할세...
니르고져 홅배 이셔두...  이런걸 먼저 발음상 다 
외워야 된다~ 그거임...  고전은 더더욱 한자져...
향가로 가면 아예 거긴 한글 자체가 없어~ 
그걸 어케 해석할껴?  그걸 바루 양주동이가 
해따는거임~ 그건 뭐 이미 유명하자너...

글구 요새는 또 중국말두 끼워서 해줘~
옛날엔 별반 중국말은 없었든건데 요샌 뭐 
중국말이 더 중요해진거 아녀?  4자 성어는 
뭐 아주 중요하져~ 저기두 "양두구육" 얘기 
나오자너?  그게 오리지날 발음으로 뭐여? 
그건 쉽네여~ 양더궈러~ 라자너~ 
앞으론 그거뚜 (오리지날 발음을) 끼워서  
배워라~ 그거임~  옛날엔 일딴 우리꺼만 
했었지 중국 오리지날 그건 없었다~ 그거임~ 
그러면 그게 바루 이씨아냐~ 라는거임~ 
이씨아냐?  그게 뭐여?  😜😛😝
(거기서 또 파생 시켜서 그게 영어로는 뭐여?
공부란 바루 이러케 하는거임~) 

一石二鸟 [yì shí èr niǎo]  

October 09, 2019

가려 써야 할 일본어 투 용어 50개


자~ 또 드뎌 한글날 도라왔떠염~  😝😜😛
저정도는 걍~ 써두 되는거 아녀?
일본하구 공통적인게 있다면 차라리
그걸루다 한-중-일 3국이 공통 쓰는
그런 단어를 더 많이 개발해내는게
현대 한글날 할 일이지 저런걸 쓰지 말자~
해서 될 일이 아닌거에여~  차라리 공통적인건
더더욱 늘쿼 나가야 되는거임~  글구 또
일본서두 좀 한국말을 써주구~  일본서 한국말
써주는건 왜 "첩어"라구 있져?  구비구비, 오락가락,
알록달록, 이런게 한국말엔 잘 되있다구~
그런걸 또 일본서 써주면 되는거 아녀?
일본어두 그게 있자너?  저기 나오네여~
삐까삐까~  그런거...  중국어론 뭐여?
일본두 약간은 있져? 똔~ 똔~ 똔~ 똔~
그걸 저긴 땡~ 땡~ 으루다 해놨네여?
서로 같이 쓰는게 많을수록 조은거임~
지금 저러케 자꾸 한국어"만" 강조하는건 왜겠삼?
왜정때 일본넘덜이 한국어 못쓰게하든
그 반발심리의 정반대로 (그런건 일본넘덜이나
똑같은 심보) 하는거뿐 암거뚜 아니라는 얘기...
그런거떨이 정권을 장악하면 피차 뻑뻑해지는거
뿐 암거뚜 없는거임~  글면서 주뎅이루단 맨날
인권이 어떠쿠~ 평화가 저터쿠~ 그런 세이덜이
권력층에 끼어들지를 못하게 해야 되는거임~
일본넘덜이 한국말 못쓰게 했으니 우리네두
일본말 못쓰게 한다~ 그게 뭐 똑같은거 아녀?
그런식의 사고방식으로는 21세기 지구촌 시대엔
맞지가 않다는거임...

알구보면 뭐 별반 없네여~
글구 다 아는거 아녀?  거의 뭐
100% 다 알아먹겠는디?
문제는 저런식으루다 쓴건데
몬알아 먹는 일본어...  그런거나 좀
빨리빨리 한국어를 만들어서
새롭게 침투하는 일본어나 막을
생각은 안쿠 꼭 일본넘덜 왜정때나
하든 식으루다 하니깐 한-일 문제가
풀리덜 않는다는 얘기임...
그게 바루 "토착 왜구"라는거임~
왜구하구 똑같은 행동을 하면 그게
바루 토착 왜구라구 하는거임~
여긴 자고로 그러치가 않았어여~
차라리 왜관 하나 뚝~ 끈어서 내주던
그런식여뜬거임~ 중국이 그런거 아녀?
홍콩~ 뚝~ 끈어서 그쯤은 걍~ 내줘~
그런걸 배워야 되는거임~

근데 또 "스승"은 썼네여?
그건 왜 일본말 안써?  센세져~
센세이가 뭐라구 자꾸 그런걸
쓰니깐 각생덜 따라 한거뿐임...
왜정때는 센세이가 죄다 니뽄징 아녀?
바로 그러니 그러케 된거임...

글구보면 별반 없네여~
"겐세이" 국회에서두 쓰더만
그건 없네여?  야~ 테레비 켜바~
테레비두 일본말이져...  😛😜😝
테레비는 중국선 뭐래여?
글구보니 안쓰는거 너무 많네~
전화는 뭐래?  이젠 여기선 "전화"라는
단어 자체를 안쓰져~  다덜 뭐 맛폰~ 맛폰~
그러지 헨펀~ 헨펀~ 그러지 "전화"라는
단어 쓰나?  그런 단어 안쓴다구...
뎅와...  요비다시...  만쳐~  시다바리...




바꿔써야 할 일본식 한자어 중에는 망년회→송년회, 견습→수습, 모포→담요, 고수부지→둔치, 노견→갓길, 가처분→임시처분, 마대→포대(자루), 익일→다음 날, 거래선→거래처, 종지부→마침표, 대절→전세, 보합세→주춤세, 도합→합계, 고참→선임, 다반사→예삿일, 수취인→받는 이, 잔고→잔액 등이 있다.




뭐 별반 없는거구 이정도는 이미
한글화 된거루다 봐야 해여~
요새 망년회 단어 자체를 안쓰자너?
글구 "갓길"은 원래가 갓길 아녔어?
우리네가 첨서부터 "노견"이라구 쓰덜
안했어여~ 즉, 저러케 뭐 신경질적으루다
일본말이니 쓰덜 말아야 된다~ 그런건 뭐
권장은 아닌거임~ 차라리 일본어랑 
공통적이 많아지면 더 조은거임~  
차라리 그런걸 더더욱 개발해야 될때인거임~ 
한-중-일 3국이 공통된 단어는 뭐여?  
그런거나 좀 죄다 올려바바~
(그런건 시급한 사안인거임~ 이제 동경
올림픽 한다는데 거기서 한-중-일 공통된
종목 단어 쓰는게 몇개나 되?  없자너?
탁구 빼군 없어여~ 축구는 중국선 족구라자너?
그래선 안된다~ 그거임...  야구는 중국선 또
봉구라자너?  봉구는 골프져~ 골프는 또
중국선 고루부?!?!  그런건 아니다~ 그거임...
다 구자 돌림으로 맞춰야져~ 그런게 시급한거임~)
요새 "경찰" 그건 한-중-일 3국 공통으로 씁디다?
순수 한국말은 경찰이 아니자너? 순라꾼이지...
그런건 또 왜 한국말 쓰라구 안해?
그러니 저런건 말두 안되는거임~




choc****
자유 민주주의 사회 민족 문화 등 우리가 쓰는 대부분의 단어들이 일본이들이 만든거라는건 알고 있으려나.
2019.10.08. 11:52:43





근데 뭐 꼭 그런건 아네여~
원래가 표기가...  여기 극동은
한자로 표기가 되다가 그걸
발음을 하다보니 한-중-일
비스무레 하다가 그리 된거뿐
꼭 뭐 일본어라 그걸 쓰는게
아닌거라는 얘기...  한글 창제
세종 당시때두 그걸 써보자~
하니깐...  힘덜자너...  한자 쓰기
얼마나 힘드냐?  그래서 한글이
나와뜬거임~ 한글은?  쓰기 편차너?
가령...  일본서는 신깐센 아녀?
그걸 한자 표기 해노면?  한국말두
신간선 비스무레 하자너?  한국 글자로
써노니깐 편하자너?  획수를 따져 보라구~
한자로는 그거 얼마나 쓰기 복잡하냐?
근데 신간선...  엄청 줄어들자너?
그런게 다반사에여~  저기 위에 보면
"다반사" 쓰지 말라네?  말이 안되져~
그게 다반사에여~ 😝😜😛
사진기두 그거 아녀?  사신끼 아녀?
근데 요새 여기선 사진기 하면 아나?
모른다구...  카메라~ 그래야 알아 먹져...
사신끼는 중국어 아녀?  써논게 발음을
일본식으로 하니깐 사신끼가 여기서두
사진기가 된거 아녀?  차라리 그런게
한-중-일 3국이 공통으로 쓰는게
낫다는 얘긴거임~

그래서 결런이 뭐냐?
차라리 저런식은 안조쿠
한-중-일 공통되는거"만" 써라~
그게 맞는거에여~




kims****
노가다가면 일본언어입니다 못알어들으면 짤림
2019.10.08. 11:57:57




그러면 일본가서 노가다~ 노가다~
그럼 알아 먹을거 같져?  아니거덩...
원래는 노가쓰~ 그걸 약간 "은어"로
변용시켜논거임...  그러니 일본 사람덜두
몬알아먹어여~ 죄다 사투리라구 해여~
우리넨 영차~ 영치기~ 영차~ 그러져?
왜 줄다리기 할때 보면 그러자너?
그걸 일본에선?  으쑈~ 으쑈~ 그게
여기서 으쌰~ 으쌰~ 그런걸루다 어원이
뭐랄까...  변용된거임...  그런거 많아여~
중국서는 그걸 뭐래?  별반 없다는거임...
그런 첩어가 별반 없어...  그게 한국말이
유일하게 있어여~ 누리끼리~ 하다 등가...
뭐 거무퉤퉤~ 하다 등가...  그런식...



nk94****
겐세이 할매. 사퇴 하세요.
2019.10.08. 11:54:12



이거 보세여~
이 사람은 아는가뵈?
겐세이 할매
시마이 하래자너? 😛😜😝
오츠카래상이니 시마이 하래자너?
글구보면 카레있져?  카레...
3분카레...  그거뚜 일본말에여~

"카에레(かえるㆍ꺼져라)"

이거뚜 은어/사투리로 가래~
그걸루다 바낀거져...  얼핏 듣다 보면
가래~  그런걸루다 들리잔슴?  가이징 가래(이)~
가라이...  맵다는 뜻이 저기에 겹친거져...
한국쪽이 맵다는거 잘먹자너?  그러니 뭐
가이징덜이나 매운거 먹는거니 가이징 가라이~  😝😜😛
그러니 너무 그리 꼬치꼬치, 시시콜콜
사사껀껀, 이런 첩어를 많이 쓰면서
따지지 말라~ 그거임...  😝😜😛




engl****
사시미. 스시. 지리. 이빠이. 나시. 우와기. 요이땅 다마네기. 다데기 ... 쓰지말자. 대체어가 없는 왜래어가 된 일본말은 어쩔 수 없더라도 우리말이 있는데도 굳이 일본말을 쓰는 건 이 나라와 독립운동 하느라 피 흘린 조상들에 대한 예의가 아니다.
2019.10.08. 11:48:24




거기다 또 독립운동 그딴거까지
내걸지는 더더욱 마라라~ 그런 말씀...
독립운동 얘기가 왜 또 나와?
알구서나 쓰면 다행이져~
다음번 부터는 한-중-일 공통적으로
쓰는건 뭐래여?  그런거나 더더욱
띄우면 되지 저러케 쓰지마라~
그건 안조은 방식이라는 얘기...

반대로 생각을 해바바여~
일본사람덜이 한국말 그나마
저러케 써준다면 고맙자너?
(약간 발음이 어눌~ 하지만 뭐...)
와~ 이사람 한국말 꽤 잘한다~
그리 되잔슴?  대마도 쪽에선 뭐
자이이연스릅게 그게 된답디다...
부산 사람덜두 또 그게 되구...
접경 부근서는 다 그리 되여...
옛날에두 사실 저런게 다 있었어여~
와리바시...  그걸 한국말로
바꾼게 뭐였어?  "소독저"라구 했자너...
좀 이상하자너?  바꾼게 중국말로 바꾼거 아녀?
요샌 와리바시 쓰는 사람 거의 없습디다?  왜글져?
요샌 뭐래?  죄다 1회용이져~  😛😜😝
고뿌...  요샌 고뿌도 안써여...
삐루는 잘쓰나?  그건 또 왜글져?
고뿌도 없이 삐루 어케 먹어?
인천 앞바다에 삐루가 두둥~ 떠두
고뿌가 없이는 못먹져~  😛😜😝

위에서 말한 한-중-일 3국 공통 단어/발음
그런건 국문학회에서두 좀 간추려 놀
필요가 있는거에여~ 신문은 뭐래?
한-중-일 3국이 같자너?  그런 공통적인걸
많이 써야 된다~ 그거임~  바로 그런때
한글이 더 활성화 되는거임~  저런식으루다
외래어니깐 쓰지마라~ 트키나 일본말은 쓰지마라~
그런건 전교조 빨갱이덜이나 하는 소리인겨~  😛😜😝


February 02, 2019

한글 창제의 주역을 누구로 알고 있는가?



Oct 5, 2018

자~ 자~ 깃발 문제가 또다시
자이이이이이이이언스릅게~
교과서 문제로 옮겨 불 붙으면서...
한글이 창제자가 누구냐...
근데 일본말, 글은 창제자가 없져?
그게 또 재미나... 왜 없어?
하나 맹글어~ 😜

#gglkorcom201810 #한글

오다노부다노부다가
가따까나를 맹글어따~ 😜
http://www.yonhapnews.co.kr/bulletin/2018/10/05/0200000000AKR20181005080500073.HTML?input=1195m
한마디 해주니깐 당장에 뜨져?
저런거까지 한다면 그건 뭐랄까...
종전선언을 오바한다~ 그러케 봐야져~
종전선언 따위는 휴지조각 된거구
다시금 판을 짠다~ 그거져~ 즉,
얘네덜두 핵폭탄 손대기 시작하는거임~
핵에 손대기 시작하면 과연 누가 더
빠른가 해보자구 나댈 수도 있는거임~
조생징이 빠른게 니뽕이 빠른가... 😜

그래서 아마 전세계적으로도
뭔가 말이나 글을 창제 해따는건
없어여~ 지구상에 그런건 없어여~
불어를 누가 맹글었어?
독어를 누가 맹글었어?
단지... 그 어원은 라전어다...
라틴계열쪽에서 파생되따~
그게 중론이져~ 그 전에는 또
희랍쪽에서 페니카아 알파벳에서
따다가 쓰던중에... 그래서 보면
유럽서 쓰는 모든 글이나 말은?
다 라틴어 쪽에여~ 소위 라전어...

근데 이건? 틀려~
중국말두 아닌데
일본하구도 틀리구...
그러니 독창적이져~
그러니 전세계적으로
언어, 음성, 발음 학자덜이
이게 재미나다구 보는거뚜
뭐 틀린건 아네여~ 😁
언어라는건 누가 맹글거나
발명해 낼 수가 없는거거등...

갱장히 불편했겠져...
세종 이전엔 뭐였져?
고려 시대 아냐?
이두져~ 이두~
이두가 어케 되져?
그런걸 좀 알아야져...
이두가 어케 되?
모르져... 뭔가 문학작품이란게
전혀 없자너? 단지 뭐...
신라시대때 찬-기파랑-가?!?!
그걸 최근 양주동 선생이 번역을해서
해놨다는게 최초에 뭐... 뭐였져?
그게 최초 문학작품 아냐?
그게 언제여? 통일신라쯤 아냐?
그게 이두여뜬건가? 이두는 아녀두
그러케 구전, 전승 되오다가...
가시리~ 가시잇꼬~ 하면서...
위뎡뎌둥셩~ 위증즐가...
그런게 얼추 이두라구 볼 수 있져...
그러면서 조선시대로 넘어가게 되뜬거져...
그러니 저게 뭐여? 이상하다~ 그거져...
그도 그럴거시 그때 당시는 죄다
"남녀상열지사"라구 해서 깡그리~
분서갱유 되버려뜬거임...
그러니 남은게 거의 없어여...

따라서 더더욱 뭔가
언어적 통일, 체계화
필요성이 대두가 되뜬거임...
그러니 국호가 조선이라구
하면서두 어케 된게 세종대왕
동상이 이북에 들어서 있어야 할
그런 동상이 이북엔 없구 이남에
들어서게된 아니러니다...
그런 얘기여뜬거임~ 😁

(알구보면 거죽만 조선 타령을
해댓다뿐 세종대왕 얼굴에 똥칠을
하는 넘덜이져... 한글 조차두
엄청 이질화 되가구 있는거잔슴?
국어 사전 조차두 이북, 이남이 틀려...
동독, 서독 역시 그랬답디까?)